Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML
Identifieur interne : 000327 ( Main/Exploration ); précédent : 000326; suivant : 000328Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML
Auteurs : Mj Driscoll [Danemark]Source :
- Literary and Linguistic Computing [ 0268-1145 ] ; 2000-04.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- topic : Hypertexte, Manuscrit.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
The Text Encoding Initiative's (TEI's) Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange (Chicago, Oxford TEI P3) provide an extremely rich set of mechanisms for the encoding of medieval manuscripts and other primary textual sources. For a number of problems regularly encountered in the transcription of Old Norse/Icelandic materials, however, the solutions offered by the TEI have not proved entirely satisfactory. A group of scholars from several Scandinavian universities has been working for the last 4 years on a set of recommendations for modifications and extensions to the TEI DTD to be used in the encoding of such material. The present paper discusses some of these recommendations.
Url:
DOI: 10.1093/llc/15.1.81
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000095
- to stream Istex, to step Curation: 000095
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000275
- to stream Main, to step Merge: 000353
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000055
- to stream PascalFrancis, to step Curation: 000044
- to stream PascalFrancis, to step Checkpoint: 000045
- to stream Main, to step Merge: 000362
- to stream Main, to step Curation: 000327
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Driscoll, Mj" sort="Driscoll, Mj" uniqKey="Driscoll M" first="Mj" last="Driscoll">Mj Driscoll</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:1B9AF633F46D23DDFCF72A40F95CBD86E91CD680</idno>
<date when="2000" year="2000">2000</date>
<idno type="doi">10.1093/llc/15.1.81</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/1B9AF633F46D23DDFCF72A40F95CBD86E91CD680/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000095</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000095</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000275</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000275</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0268-1145:2000:Driscoll M:encoding:old:norse</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000353</idno>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-01-10227</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000055</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000044</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000045</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000045</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0268-1145:2000:Driscoll M:encoding:old:norse</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000362</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000327</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000327</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Driscoll, Mj" sort="Driscoll, Mj" uniqKey="Driscoll M" first="Mj" last="Driscoll">Mj Driscoll</name>
<affiliation wicri:level="1"><country wicri:rule="url">Danemark</country>
<wicri:regionArea>Det Arnamagnaenske Institut, Njalsgade 76, DK-2300 Kobenhavn S</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>DK-2300 Kobenhavn S</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Literary and Linguistic Computing</title>
<title level="j" type="abbrev">Lit Linguist Computing</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<idno type="eISSN">1477-4615</idno>
<imprint><publisher>Oxford University Press</publisher>
<date type="published" when="2000-04">2000-04</date>
<biblScope unit="volume">15</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="81">81</biblScope>
<biblScope unit="page" to="94">94</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</series>
<idno type="istex">1B9AF633F46D23DDFCF72A40F95CBD86E91CD680</idno>
<idno type="DOI">10.1093/llc/15.1.81</idno>
<idno type="local">10</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Electronic text</term>
<term>Hypertext</term>
<term>Manuscript</term>
<term>Problematical</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Edition de textes</term>
<term>Hypertexte</term>
<term>Islandais</term>
<term>Manuscrit</term>
<term>Nordique (vieux-)</term>
<term>Problématique</term>
<term>Texte électronique</term>
<term>Transcription orthographique</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Hypertexte</term>
<term>Manuscrit</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">The Text Encoding Initiative's (TEI's) Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange (Chicago, Oxford TEI P3) provide an extremely rich set of mechanisms for the encoding of medieval manuscripts and other primary textual sources. For a number of problems regularly encountered in the transcription of Old Norse/Icelandic materials, however, the solutions offered by the TEI have not proved entirely satisfactory. A group of scholars from several Scandinavian universities has been working for the last 4 years on a set of recommendations for modifications and extensions to the TEI DTD to be used in the encoding of such material. The present paper discusses some of these recommendations.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list><country><li>Danemark</li>
</country>
</list>
<tree><country name="Danemark"><noRegion><name sortKey="Driscoll, Mj" sort="Driscoll, Mj" uniqKey="Driscoll M" first="Mj" last="Driscoll">Mj Driscoll</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000327 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000327 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Ticri |area= TeiVM2 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:1B9AF633F46D23DDFCF72A40F95CBD86E91CD680 |texte= Encoding old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |